今晚月色真美是什么意思 出自哪里

今晚月色真美,看这话肯定不光是单单的指月色很美,肯定还有别的意思,那它还有什么含义呢。

这句话是源自夏目漱石的翻译,事情是这样的,他在当老师的时候,有一次要求学生翻译一下I love you,然后学生就直接翻译成了我爱你,但是他觉得这样不够浪漫,于是翻译成了今晚月色真美(今夜は月が绮丽ですね),这样解释你就明白了吧,就是我爱你比较含蓄浪漫的说法。

不过呢这句话,懂它意思的人其实并不多,现在的人表白都很直接,很少会有人去想含蓄的说法,如果你是在现实生活中说这句话,对方大概率不知道这句话的意思,可能真以为你说今晚的月色不错呢,所以呢,你可以先和她说说这句话的由来,以后在和她说这句话,个人建议还是直接说我爱你,简单明了,今晚月色真美的下一句是风也温柔。

未经允许不得转载:哈哈笑话 » 今晚月色真美是什么意思 出自哪里